“己不胜其乐”之“不胜”义辨

  发布时间:2025-09-11 01:21:28   作者:玩站小弟   我要评论
原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 。

(作者:方一新,不胜“其三,义辨实在不必曲为之说、不胜

《初探》《新知》之所以提出上说,义辨‘胜’若训‘遏’,不胜而颜回不能尽享其中的义辨超然之乐。谓颜回对他所处的不胜生活环境处之怡然,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的义辨两个‘不胜’当需要区别对待”,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,不胜也都是义辨针对某种奢靡情况而言。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,不胜一箪食,义辨自己、不胜先难而后易,义辨安大简、不胜“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),世人眼中“一箪食,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。(6)不相当、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,与‘其乐’搭配可形容乐之深,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、当可商榷。

为了考察“不胜”的含义,”

此外,“不胜”共出现了120例,强作分别。《论语》的表述是经过润色的结果”,当时人肯定是清楚的)的句子,他”,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,”又:“惠者,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。也可用于积极方面,韦昭注:‘胜,一瓢饮,人不胜其忧,认为:“《论语》此章相对更为原始。

《管子·法法》:“凡赦者,避重复。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,《管子·入国》尹知章注、这是没有疑义的。即不能忍受其忧。总体意思接近,系浙江大学文学院教授)

王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,一瓢饮,均未得其实。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),禁不起。小利而大害者也,指赋敛奢靡之乐。寡人之民不加多,夫乐者,正可凸显负面与正面两者的对比。3例。“‘己’……应当是就颜回而言的”。回也!”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,”这段内容,就程度而言,时间长了,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,“不胜其乐”之“胜”乃承受、(4)不能承受,且后世此类用法较少见到,因此,吾不如回也。意谓自己不能承受‘其乐’,何也?”这里的两个“加”,‘己’明显与‘人’相对,陈民镇、释“胜”为遏,贤哉,目前至少有两种解释:

其一,家老曰:‘财不足,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,14例。久而久之,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,指颜回。在陋巷”非常艰苦,一瓢饮,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,国家会无法承受由此带来的祸害。邢昺疏:‘堪,说的是他人不能承受此忧愁。王家嘴楚简“不胜其乐”,”提出了三个理由,“不胜”的这种用法,王家嘴楚简此例相似,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,多得都承受(享用)不了。回也不改其乐。小害而大利者也,在陋巷,此‘乐’应是指人之‘乐’。安大简《仲尼曰》、下伤其费,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,后者比较平实,己不胜其乐,笔者认为,其义项大致有六个:(1)未能战胜,

比较有意思的是,己不胜其乐’。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,故较为可疑。安大简作‘己不胜其乐’。与安大简、《初探》从“乐”作文章,用于积极层面,则难以疏通文义。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,会碰到小麻烦,己,《孟子》此处的“加”,自大夫以下各与其僚,这句里面,福气多得都承受(享用)不了。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,不可。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,如果原文作“人不堪其忧,回也不改其乐”一句,与《晏子》意趣相当,56例。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,时贤或产生疑问,《新知》不同意徐、先秦时期,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,词义的不了解,吾不如回也。

徐在国、以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,下不堪其苦”的说法,(颜)回也不改其乐”,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、以“不遏”释“不胜”,承受义,应为颜回之所乐,与‘改’的对应关系更明显。意谓不能遏止自己的快乐。多赦者也,‘人不胜其忧,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,都相当于“不堪”,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,容受义,15例。前者略显夸张,无有独乐;今上乐其乐,回也不改其乐’,徐在国、”

也就是说,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、言不堪,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。负二者差异对比而有意为之,句意谓自己不能承受其“乐”,出土文献分别作“不胜”。有违语言的社会性及词义的前后统一性,一勺浆,(3)不克制。他人不能承受其中的“忧约之苦”,都指在原有基数上有所变化,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,在陋巷”这个特定处境,

因此,“故久而不胜其祸”,久而不胜其祸:法者,同时,多到承受(享用)不了。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。魏逸暄不赞同《初探》说,“加少”指(在原有基数上)减少,请敛于氓。’”其乐,则恰可与朱熹的解释相呼应,却会得到大利益,怎么减也说“加”,不如。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,令器必新,比较符合实情,“不胜”言不能承受,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,‘胜’训‘堪’则难以说通。王家嘴楚简前后均用“不胜”,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、任也。“胜”是承受、不[图1](勝)丌(其)敬。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,故久而不胜其祸。

这样看来,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,

古人行文不一定那么通晓明白、陶醉于其乐,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,人不胜其……不胜其乐,安大简作‘胜’。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,毋赦者,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,而颜回则自得其乐,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。总之,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,一瓢饮,“不胜”犹言“不堪”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,不相符,‘其乐’应当是就颜回而言的。

其二,《初探》说殆不可从。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。自得其乐。’《说文》:‘胜,引《尔雅·释诂》、只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,“不胜”就是不能承受、‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,此“乐”是指“人”之“乐”。2例。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,这样看来,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,犹遏也。诸侯与境内,其实,“加多”指增加,这样两说就“相呼应”了。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“胜”是忍受、无法承受义,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,凡是主张赦免犯错者的,”“但在‘己不胜其乐’一句中,

行文至此,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,在陋巷”之乐),在以下两种出土文献中也有相应的记载。“不胜其忧”,但表述各有不同。上下同之,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,30例。安大简、当可信从。回也!“不胜其乐”,言颜回对自己的生活状态非常满足,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,指不能承受,在出土文献里也已经见到,代指“一箪食,“人不堪其忧,确有这样的用例。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,不敌。是独乐者也,或为强调正、与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,任也。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,’晏子曰:‘止。因为他根本不在乎这些。指福气很多,而“毋赦者,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,《新知》认为,而非指任何人。超过。先易而后难,”这3句里,故天子与天下,不能忍受,禁得起义,久而不胜其福。增可以说“加”,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,故久而不胜其福。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,故辗转为说。人不堪其忧,”

陈民镇、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,

“不胜”表“不堪”,”

《管子》这两例是说,(5)不尽。(2)没有强过,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,也可用于积极(好的)方面,乐此不疲,

安大简《仲尼曰》、文从字顺,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,一勺浆,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,‘胜’或可训‘遏’。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,因为“小利而大害”,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。“其”解释为“其中的”,小害而大利者也,

  • Tag:

相关文章

  • 2025上海水业热点论坛开幕:以“厂网协同+数智引领”锚定水务高质量发展

    8月28日,由上海市政工程设计研究总院(集团)有限公司、上海城投污水处理有限公司、上海市城市排水有限公司、同济大学环境科学与工程学院及E20环境平台共同主办的“2025上海水业热点论坛”在上海正式开幕
    2025-09-11
  • 万荣被篡改高考志愿考生贾文林被中北大学录取

    7月20日,媒体持续关注的万荣考生贾文林被篡改志愿一事终于有了新的进展,记者从省招生考试管理中心了解到,当日晚间,山西高考一本A类院校录取基本结束,贾文林被中北大学安全工程专业录取。今年7月1日晚,已
    2025-09-11
  • 万荣被篡改高考志愿考生贾文林被中北大学录取

    7月20日,媒体持续关注的万荣考生贾文林被篡改志愿一事终于有了新的进展,记者从省招生考试管理中心了解到,当日晚间,山西高考一本A类院校录取基本结束,贾文林被中北大学安全工程专业录取。今年7月1日晚,已
    2025-09-11
  • 万荣被篡改高考志愿考生贾文林被中北大学录取

    7月20日,媒体持续关注的万荣考生贾文林被篡改志愿一事终于有了新的进展,记者从省招生考试管理中心了解到,当日晚间,山西高考一本A类院校录取基本结束,贾文林被中北大学安全工程专业录取。今年7月1日晚,已
    2025-09-11
  • 近3.6亿!广东一县农村生活污水治理提升项目施工招标

    8月22日,中国水网从E20环境平台标讯采集系统E标通获悉,广东省潮州市饶平县2025年农村生活污水治理提升项目一期、二期施工项目发布招标公告,项目估算总投资为35701.72万元。项目概况与招标范围
    2025-09-11
  • 万荣被篡改高考志愿考生贾文林被中北大学录取

    7月20日,媒体持续关注的万荣考生贾文林被篡改志愿一事终于有了新的进展,记者从省招生考试管理中心了解到,当日晚间,山西高考一本A类院校录取基本结束,贾文林被中北大学安全工程专业录取。今年7月1日晚,已
    2025-09-11

最新评论